0500 Daily Easy English Expression PODCAST—to be stoked
中譯/中文意思: 熱情洋溢的
Dialog at: 1:43 and 6:25
A: Wow! 500 E-cubed lessons!
B: That’s a lot, huh?
A: Yes! You must be exhausted!
B: No way! I’m stoked! 500 more!!
New words:
2:02 reality
2015年10月10日 星期六
0499_cry me a river
0499 Daily Easy English Expression PODCAST—cry me a river
中譯/中文意思: 哭泣成河(諷刺性用法)
Dialog at: 2:52 and 6:11
A: Paris was wonderful, but the wine was so expensive.
B: Uh-huh.
A: Really. And we paid over 100 euros every night for dinner.
B: Cry me a river~~
New words:
2:49 informal 不正式的
4:30 jealous 忌妒
中譯/中文意思: 哭泣成河(諷刺性用法)
Dialog at: 2:52 and 6:11
A: Paris was wonderful, but the wine was so expensive.
B: Uh-huh.
A: Really. And we paid over 100 euros every night for dinner.
B: Cry me a river~~
New words:
2:49 informal 不正式的
4:30 jealous 忌妒
0498_but no~~~
0498 Daily Easy English Expression PODCAST—but no~~~
中譯/中文意思:
Dialog at: 3:55 and 5:41
A: Want some more KFC?
B: No! I could have been grilling, but no~~~
A: Quit complaining. The rain is nice!
B: I wanted hamburgers on the grill!
New words:
2:12 intonation 音調
2:29 Wisconsin, Badger 威斯康辛州, 獾州人
2:33 Iowa 愛荷華州
3:01 tragedy 悲劇
3:11 frustrating 令人無力的
4:09 grill 烤
中譯/中文意思:
Dialog at: 3:55 and 5:41
A: Want some more KFC?
B: No! I could have been grilling, but no~~~
A: Quit complaining. The rain is nice!
B: I wanted hamburgers on the grill!
New words:
2:12 intonation 音調
2:29 Wisconsin, Badger 威斯康辛州, 獾州人
2:33 Iowa 愛荷華州
3:01 tragedy 悲劇
3:11 frustrating 令人無力的
4:09 grill 烤
0497_"a bug" body-related
0497 Daily Easy English Expression PODCAST—"a bug" body-related
中譯/中文意思: 病毒
Dialog at: 2:10 and 4:49
A: Wash your hands with soap.
B: Alright~~
A: There’s a bug going around.
B: Okay!
New words:
1:04 flu 流感
1:21 virus 病毒
1:38 influenza 家畜流行性感冒
1:45 intestein 腸
1:47 intesteinal 腸的
4:09 knock on wood 希望持續這種好運
中譯/中文意思: 病毒
Dialog at: 2:10 and 4:49
A: Wash your hands with soap.
B: Alright~~
A: There’s a bug going around.
B: Okay!
New words:
1:04 flu 流感
1:21 virus 病毒
1:38 influenza 家畜流行性感冒
1:45 intestein 腸
1:47 intesteinal 腸的
4:09 knock on wood 希望持續這種好運
0496_a bug
0496 Daily Easy English Expression PODCAST—a bug
中譯/中文意思: (程式裡的) 臭蟲
Dialog at: 2:28 and 6:15
A: So, how’s the update?
B: There’s a major bug!
A: What?
B: My battery life was cut in half! I switched back to the old system.
New words:
0:59 insects 昆蟲
1:02 beetle, ladybug, cockroach, spider
1:26 neither do I, 我也不喜歡
2:04 SOP, Standard Operating Procedure 標準作業程序
2:08 sort of 有點兒
3:47 major bug, minor bug
4:31 accounting 會計
中譯/中文意思: (程式裡的) 臭蟲
Dialog at: 2:28 and 6:15
A: So, how’s the update?
B: There’s a major bug!
A: What?
B: My battery life was cut in half! I switched back to the old system.
New words:
0:59 insects 昆蟲
1:02 beetle, ladybug, cockroach, spider
1:26 neither do I, 我也不喜歡
2:04 SOP, Standard Operating Procedure 標準作業程序
2:08 sort of 有點兒
3:47 major bug, minor bug
4:31 accounting 會計
0495_out of date
0495 Daily Easy English Expression PODCAST—out of date
中譯/中文意思: 過時的
Dialog at: 4:08 and 6:34
A: What are you doing?
B: I’m updating the software. It’s out of date.
A: Oh, I should do that, too.
B: I’ll let you know if it’s any good.
New words:
2:00 night club 夜總會
2:06 dance move 舞步
2:13 Macarena 瑪卡蓮娜(1990年代一種舞蹈)
2:51 Microbrewery 美國一種啤酒品牌
3:22 specialty 特色的
5:17 up to date 最新的
6:00 update, updated
中譯/中文意思: 過時的
Dialog at: 4:08 and 6:34
A: What are you doing?
B: I’m updating the software. It’s out of date.
A: Oh, I should do that, too.
B: I’ll let you know if it’s any good.
New words:
2:00 night club 夜總會
2:06 dance move 舞步
2:13 Macarena 瑪卡蓮娜(1990年代一種舞蹈)
2:51 Microbrewery 美國一種啤酒品牌
3:22 specialty 特色的
5:17 up to date 最新的
6:00 update, updated
0494_a poor excuse
0494 Daily Easy English Expression PODCAST—a poor excuse
中譯/中文意思: 很爛的藉口
Dialog at: 2:23 and 5:17
A: He broke up with you? Why?
B: He said, “You’re too good for me.”
A: Oh~ That’s a poor excuse! He has a woman!!
B: I know~ He’s such a loser~~
New words:
2:49 break up 分手
3:27 liar 騙子
中譯/中文意思: 很爛的藉口
Dialog at: 2:23 and 5:17
A: He broke up with you? Why?
B: He said, “You’re too good for me.”
A: Oh~ That’s a poor excuse! He has a woman!!
B: I know~ He’s such a loser~~
New words:
2:49 break up 分手
3:27 liar 騙子
0493_to talk a mile a minute
0493 Daily Easy English Expression PODCAST—to talk a mile a minute
中譯/中文意思: 講話很快
Dialog at: 3:20 and 5:25
A: Did you understand anything he said?
B: No! He talks a mile a minute~
A: He should be a sports announcer!
B: Yeah! He’d be perfect for the World Cup^^
New words:
3:48 auction 拍賣會
4:11 auctioneer 拍賣官
4:22 sports announcer 運動播報員
4:29 breathe 呼吸
中譯/中文意思: 講話很快
Dialog at: 3:20 and 5:25
A: Did you understand anything he said?
B: No! He talks a mile a minute~
A: He should be a sports announcer!
B: Yeah! He’d be perfect for the World Cup^^
New words:
3:48 auction 拍賣會
4:11 auctioneer 拍賣官
4:22 sports announcer 運動播報員
4:29 breathe 呼吸
0492_take a dip
0492 Daily Easy English Expression PODCAST—take a dip
中譯/中文意思: 游泳
Dialog at: 2:08 and 5:32
A: It’s so hot.
B: Let’s go take a dip.
A: Great idea! The lake?
B: Too far. Let’s go to the pool.
New words:
0:57 fall/autumn 秋天
1:43 dip 浸泡
2:25 ocean, lake, river, pond, swimming pool
2:39 bath tub 浴缸
3:52 spit 口水
4:09 chemicals 化學物質
4:12 chlorine 氯
中譯/中文意思: 游泳
Dialog at: 2:08 and 5:32
A: It’s so hot.
B: Let’s go take a dip.
A: Great idea! The lake?
B: Too far. Let’s go to the pool.
New words:
0:57 fall/autumn 秋天
1:43 dip 浸泡
2:25 ocean, lake, river, pond, swimming pool
2:39 bath tub 浴缸
3:52 spit 口水
4:09 chemicals 化學物質
4:12 chlorine 氯
0491_to feign something
0491 Daily Easy English Expression PODCAST—to feign something
中譯/中文意思: 假裝
Dialog at: 3:06 and 6:08
A: Here comes the boss.
B: He saw us watching the game.
A: Quick--feign death.
C: Were you men watching the game? Guys? Sue, bring my gun. Let’s make sure they’re dead.
New words:
0:33 feign 假裝
0:55 fake 假造
2:09 feign death 裝死
4:16 feign sickness/illness 裝病
4:50 heart attack 心臟病發
5:48 TGIF! 星期五快樂
中譯/中文意思: 假裝
Dialog at: 3:06 and 6:08
A: Here comes the boss.
B: He saw us watching the game.
A: Quick--feign death.
C: Were you men watching the game? Guys? Sue, bring my gun. Let’s make sure they’re dead.
New words:
0:33 feign 假裝
0:55 fake 假造
2:09 feign death 裝死
4:16 feign sickness/illness 裝病
4:50 heart attack 心臟病發
5:48 TGIF! 星期五快樂
0490_You name it.
0490 Daily Easy English Expression PODCAST—You name it.
中譯/中文意思: 任由你決定
Dialog at: 2:30 and 5:22
A: You wanna name my cat?
B: No! You name it!
A: What should I name it?
B: You name it!
A: How about…Shane?!
New words:
1:18 hot dogs, hamburgers, pizza,
1:35 falafel 沙拉三明治
1:38 waffle 威化鬆餅
4:41 tacos 墨西哥捲餅
中譯/中文意思: 任由你決定
Dialog at: 2:30 and 5:22
A: You wanna name my cat?
B: No! You name it!
A: What should I name it?
B: You name it!
A: How about…Shane?!
New words:
1:18 hot dogs, hamburgers, pizza,
1:35 falafel 沙拉三明治
1:38 waffle 威化鬆餅
4:41 tacos 墨西哥捲餅
2015年10月9日 星期五
0489_a nail-biter
0489 Daily Easy English Expression PODCAST—a nail-biter
中譯/中文意思: (咬指甲)情勢緊張
Dialog at: 2:28 and 6:02
A: Did you see Green Bay on Sunday?
B: Yes!
A: That was a nail-biter!
B: It was an excellent victory!
New words:
1:33 pregnancy test 驗孕
2:30 Green Bay 某NFL球隊
中譯/中文意思: (咬指甲)情勢緊張
Dialog at: 2:28 and 6:02
A: Did you see Green Bay on Sunday?
B: Yes!
A: That was a nail-biter!
B: It was an excellent victory!
New words:
1:33 pregnancy test 驗孕
2:30 Green Bay 某NFL球隊
0488_my lips are sealed
0488 Daily Easy English Expression PODCAST—my lips are sealed
中譯/中文意思: 守口如瓶
Dialog at: 3:26 and 4:26
A: Ryan’s birthday party is Friday. It’s a secret.
B: You mean Brian?
A: Oh, yeah. Brian. Don’t tell anyone.
B: My lips are sealed.
New words:
2:12 broccoli 花椰菜
2:43 seal 密封/封緘
3:14 glue shut 膠封
中譯/中文意思: 守口如瓶
Dialog at: 3:26 and 4:26
A: Ryan’s birthday party is Friday. It’s a secret.
B: You mean Brian?
A: Oh, yeah. Brian. Don’t tell anyone.
B: My lips are sealed.
New words:
2:12 broccoli 花椰菜
2:43 seal 密封/封緘
3:14 glue shut 膠封
0487_mum’s the word
0487 Daily Easy English Expression PODCAST—mum’s the word
中譯/中文意思: 保密/秘密
Dialog at: 2:59 and 4:22
A: We’re having a surprise birthday party for Brian on Friday.
B: Awesome.
A: Mum’s the word, okay?
B: Got it.
New words:
2:11 hot chocolate 熱巧克力
2:20 mushroom 菇類
中譯/中文意思: 保密/秘密
Dialog at: 2:59 and 4:22
A: We’re having a surprise birthday party for Brian on Friday.
B: Awesome.
A: Mum’s the word, okay?
B: Got it.
New words:
2:11 hot chocolate 熱巧克力
2:20 mushroom 菇類
0486_pass it on/along
0486 Daily Easy English Expression PODCAST—pass it on/along
中譯/中文意思: 分享/傳播
Dialog at: 2:30 and 4:04
A: Hey, Brian’s birthday is Friday.
B: Oh.
A: We’re gonna have a surprise birthday party for him. Pass it along.
B: You bet.
New words:
3:43 idiom 成語/片語
中譯/中文意思: 分享/傳播
Dialog at: 2:30 and 4:04
A: Hey, Brian’s birthday is Friday.
B: Oh.
A: We’re gonna have a surprise birthday party for him. Pass it along.
B: You bet.
New words:
3:43 idiom 成語/片語
0485_to bow out
0485 Daily Easy English Expression PODCAST—to bow out
中譯/中文意思: 放棄/退場
Dialog at: 2:52 and 5:22
A: I heard your marathon is tomorrow.
B: Yeah, but I had to bow out.
A: What? Why?
B: My knee (went out). I can’t run.
New words:
0:42 bow 鞠躬
1:13 bend 彎腰
3:17 marathon 馬拉松
中譯/中文意思: 放棄/退場
Dialog at: 2:52 and 5:22
A: I heard your marathon is tomorrow.
B: Yeah, but I had to bow out.
A: What? Why?
B: My knee (went out). I can’t run.
New words:
0:42 bow 鞠躬
1:13 bend 彎腰
3:17 marathon 馬拉松
0484_an 8.3 magnitude quake
0484 Daily Easy English Expression PODCAST—an 8.3 magnitude quake
中譯/中文意思: 規模8.3的地震
Dialog at: 1:58 and 3:10
A: Did you hear? An earthquake just hit Chile.
B: Oh no. What magnitude?
A: 8.3.
A: Wow~ That’s a big one. I hope people are okay…
New words:
0:35 Chile 智利
0:46 Pacific Ocean 太平洋
0:52 volcanos 火山
1:05 magnitude 規模
1:21 quake 地震
1:37 devastate/devastation 毀壞
中譯/中文意思: 規模8.3的地震
Dialog at: 1:58 and 3:10
A: Did you hear? An earthquake just hit Chile.
B: Oh no. What magnitude?
A: 8.3.
A: Wow~ That’s a big one. I hope people are okay…
New words:
0:35 Chile 智利
0:46 Pacific Ocean 太平洋
0:52 volcanos 火山
1:05 magnitude 規模
1:21 quake 地震
1:37 devastate/devastation 毀壞
0483_bursting at the seams
0483 Daily Easy English Expression PODCAST—bursting at the seams
中譯/中文意思: 撐破(衣服/褲子)的裂縫
Dialog at: 4:27 and 7:07
A: Did you like it?
B: That was the best spaghetti ever!
A: You want a bit more!
B: No! I’m already bursting at the seams^^
New words:
1:40 seams 裂縫
2:11 sew 縫製
2:52 rip 撕扯
2:55 expand 擴充
3:04 in person 親自
3:19 lifting weight 舉重
4:17 pants 褲子
5:08 stomach 胃/肚子
5:14 pregnant 懷孕的
6:07 skinning 瘦
6:12 muscular 肌肉發達
中譯/中文意思: 撐破(衣服/褲子)的裂縫
Dialog at: 4:27 and 7:07
A: Did you like it?
B: That was the best spaghetti ever!
A: You want a bit more!
B: No! I’m already bursting at the seams^^
New words:
1:40 seams 裂縫
2:11 sew 縫製
2:52 rip 撕扯
2:55 expand 擴充
3:04 in person 親自
3:19 lifting weight 舉重
4:17 pants 褲子
5:08 stomach 胃/肚子
5:14 pregnant 懷孕的
6:07 skinning 瘦
6:12 muscular 肌肉發達
0482_Dead broke
0482 Daily Easy English Expression PODCAST—Dead broke
中譯/中文意思: 破產的境界
Dialog at: 2:36 and 6:13
A: Did you hear what Hillary Clinton said?
B: Now what?
A: After Bill retired as president, they were dead broke!
B: What? Dead broke! Tell her to come live with us! She’ll see dead broke!
New words:
3:00 teasing 開玩笑
中譯/中文意思: 破產的境界
Dialog at: 2:36 and 6:13
A: Did you hear what Hillary Clinton said?
B: Now what?
A: After Bill retired as president, they were dead broke!
B: What? Dead broke! Tell her to come live with us! She’ll see dead broke!
New words:
3:00 teasing 開玩笑
0481_to tear around/through
0481 Daily Easy English Expression PODCAST—to tear around/through
中譯/中文意思: 逛奔
Dialog at: 3:21 and 5:15
A: What was that?
B: The cat’s tearing around the house.
A: He broke my lamp!
B: But he’s so cute^^
New words:
0:37 tear 眼淚
0:44 tear 撕
0:52 preposition 介系詞
2:53 destructive 破壞性的
2:56 cartoon 卡通
4:03 studio lamp 工作枱燈
4:56 destruction 破壞
5:01 chaos 混亂/一團糟
中譯/中文意思: 逛奔
Dialog at: 3:21 and 5:15
A: What was that?
B: The cat’s tearing around the house.
A: He broke my lamp!
B: But he’s so cute^^
New words:
0:37 tear 眼淚
0:44 tear 撕
0:52 preposition 介系詞
2:53 destructive 破壞性的
2:56 cartoon 卡通
4:03 studio lamp 工作枱燈
4:56 destruction 破壞
5:01 chaos 混亂/一團糟
0480_crash
0480 Daily Easy English Expression PODCAST—crash
中譯/中文意思: 累/虛脫
Dialog at: 1:49 and 4:42
A: I’m starting to crash.
B: How long have you been working?
A: I’ve been working since 6am. 15 hours.
B: Yeah. You need to get some rest, bud!
New words:
1:25 concentrate 集中
2:01 bud 朋友
3:38 pull over 路邊停車
4:02 exhausted 虛脫
中譯/中文意思: 累/虛脫
Dialog at: 1:49 and 4:42
A: I’m starting to crash.
B: How long have you been working?
A: I’ve been working since 6am. 15 hours.
B: Yeah. You need to get some rest, bud!
New words:
1:25 concentrate 集中
2:01 bud 朋友
3:38 pull over 路邊停車
4:02 exhausted 虛脫
2015年9月13日 星期日
0479_Dutch, Holland, Netherlands
0479 Daily Easy English Expression PODCAST—Dutch, Holland, Netherlands
中譯/中文意思: 荷蘭
Dialog at: 2:52 and 7:24
A: Where are you from?
B: The Netherlands.
A: Oh, Holland, right?
B: Well, Holland is actually just an area of the Netherlands.
A: Oh. But you’re Dutch, right?
B: No. I’m Frisian. A different ethnic group.
New words:
1:39 Minnesota 明尼蘇達州
1:43 pride 光榮
2:03 Dutch, Holland, Netherlands
2:37 complicated 複雜
3:10 ethnic 民族的
4:22 Scotland 蘇格蘭
4:30 Wales 威爾斯
4:52 accent 口音
5:15 Germany, Italy, Spain, Korea, Japan, Vietnam, China
5:39 Mongol 蒙古
6:15 diversity 多樣化
中譯/中文意思: 荷蘭
Dialog at: 2:52 and 7:24
A: Where are you from?
B: The Netherlands.
A: Oh, Holland, right?
B: Well, Holland is actually just an area of the Netherlands.
A: Oh. But you’re Dutch, right?
B: No. I’m Frisian. A different ethnic group.
New words:
1:39 Minnesota 明尼蘇達州
1:43 pride 光榮
2:03 Dutch, Holland, Netherlands
2:37 complicated 複雜
3:10 ethnic 民族的
4:22 Scotland 蘇格蘭
4:30 Wales 威爾斯
4:52 accent 口音
5:15 Germany, Italy, Spain, Korea, Japan, Vietnam, China
5:39 Mongol 蒙古
6:15 diversity 多樣化
2015年9月12日 星期六
0478_the refs
0478 Daily Easy English Expression PODCAST—the refs
中譯/中文意思: 裁判
Dialog at: 2:42 and 4:49
A: This World Cup is gonna be hi-tech.
B: How so?
A: They’re using goal-line technology.
B: So the refs won’t miss any goals.
New words:
1:00 referee 裁判
1:08 whistle 哨子
1:13 penalty 刑罰/處罰
1:14 violation 違規
1:56 reffed 判決
2:02 possess 擁有
2:20 officiate 主持/擔任
4:09 rely on 依賴
中譯/中文意思: 裁判
Dialog at: 2:42 and 4:49
A: This World Cup is gonna be hi-tech.
B: How so?
A: They’re using goal-line technology.
B: So the refs won’t miss any goals.
New words:
1:00 referee 裁判
1:08 whistle 哨子
1:13 penalty 刑罰/處罰
1:14 violation 違規
1:56 reffed 判決
2:02 possess 擁有
2:20 officiate 主持/擔任
4:09 rely on 依賴
0477_Who’s your money on?
0477 Daily Easy English Expression PODCAST—Who’s your money on?
中譯/中文意思: 你押賭誰?
Dialog at: 3:06 and 6:07
New words:
1:01 rival 對手
1:14 root for 支持
中譯/中文意思: 你押賭誰?
Dialog at: 3:06 and 6:07
A: The new season has begun!
B: Who’s your money on?
A: Seattle, man.
B: New England’s the defending champs!
B: Who’s your money on?
A: Seattle, man.
B: New England’s the defending champs!
New words:
1:01 rival 對手
1:14 root for 支持
0476_the devil is in the details
0476 Daily Easy English Expression PODCAST—the devil is in the details
中譯/中文意思: 魔鬼藏在細節裡
Dialog at: 2:35 and 6:14
New words:
1:15 disaster 災難
1:25 careless 不小心
1:33 ingredient 成份
4:40 Brownie 布朗尼
5:34 vinegar 醋
中譯/中文意思: 魔鬼藏在細節裡
Dialog at: 2:35 and 6:14
A: Your scholarship application is great, but…
B: But what?
A: Pat Smith is a Mrs. not a Mr.
B: Oh my god…
A: The devil is in the details~
B: But what?
A: Pat Smith is a Mrs. not a Mr.
B: Oh my god…
A: The devil is in the details~
New words:
1:15 disaster 災難
1:25 careless 不小心
1:33 ingredient 成份
4:40 Brownie 布朗尼
5:34 vinegar 醋
0475_I could use (something to drink/eat)
0475 Daily Easy English Expression PODCAST—I could use (something to drink/eat)
中譯/中文意思: 我要(吃/喝)點什麼
Dialog at: 2:55 and 5:10
A: Can I get you anything?
B: I could use a coffee.
A: Milk and sugar?
B: Black, please.
New words:
1:05 Labor Day 美國勞動節
1:18 ketchup 蕃茄醬
4:00 Vodka 伏特加
中譯/中文意思: 我要(吃/喝)點什麼
Dialog at: 2:55 and 5:10
A: Can I get you anything?
B: I could use a coffee.
A: Milk and sugar?
B: Black, please.
New words:
1:05 Labor Day 美國勞動節
1:18 ketchup 蕃茄醬
4:00 Vodka 伏特加
0474_to be fresh out of something
0474 Daily Easy English Expression PODCAST—to be fresh out of something
中譯/中文意思: 某物用完了(沒有了)
Dialog at: 1:57 and 4:55
New words:
2:06 lettuce 洋生菜
4:14 ink 墨水
中譯/中文意思: 某物用完了(沒有了)
Dialog at: 1:57 and 4:55
A: I’m going to the store.
B: Great. We’re fresh out of milk.
A: Anything else?
B: We could use some sugar. And lettuce, too.
B: Great. We’re fresh out of milk.
A: Anything else?
B: We could use some sugar. And lettuce, too.
New words:
2:06 lettuce 洋生菜
4:14 ink 墨水
0473_to gloss over
0473 Daily Easy English Expression PODCAST—to gloss over
中譯/中文意思: 輕描淡寫/輕輕帶過
Dialog at: 3:38 and 7:38
New words:
0:50 vowel 母音
中譯/中文意思: 輕描淡寫/輕輕帶過
Dialog at: 3:38 and 7:38
A: Don’t gloss over your pronunciation rules.
B: I go too quickly?
A: Yes. Explain them clearly.
B: Okay. I just thought everyone knew them.
B: I go too quickly?
A: Yes. Explain them clearly.
B: Okay. I just thought everyone knew them.
New words:
0:50 vowel 母音
0472_to be after something
0472 Daily Easy English Expression PODCAST—to be after something
中譯/中文意思: 未來想得到什麼啊?
Dialog at: 2:32 and 5:12
New words:
2:03 greedy 貪心的
3:24 guarantee 保證
3:40 Buffett 巴菲特
中譯/中文意思: 未來想得到什麼啊?
Dialog at: 2:32 and 5:12
A: What are you after in life?
B: Fame. I wanna be famous!
A: What are you after?
C: Money. I wanna be rich!
B: Fame. I wanna be famous!
A: What are you after?
C: Money. I wanna be rich!
New words:
2:03 greedy 貪心的
3:24 guarantee 保證
3:40 Buffett 巴菲特
0471_sounds about right
0471 Daily Easy English Expression PODCAST—sounds about right
中譯/中文意思: 大概(是/差不多)吧!
Dialog at: 4:02 and 6:52
New words:
4:38 destination 目的地
中譯/中文意思: 大概(是/差不多)吧!
Dialog at: 4:02 and 6:52
A: How much longer?
B: About 60 miles.
A: So, we should get there around 3?
B: Sounds about right.
B: About 60 miles.
A: So, we should get there around 3?
B: Sounds about right.
New words:
4:38 destination 目的地
2015年9月4日 星期五
0470_constructive criticism
0470 Daily Easy English Expression PODCAST—constructive criticism
中譯/中文意思: 建設性的批評
Dialog at: 4:44 and 8:26
A: What’s wrong?
B: This guy said my video was bad.
A: Did he say why?
B: No! At least give me some constructive criticism if you’re gonna say that~
New words:
0:49 constructive 建設性的
1:03 criticism 批評
1:44 judgemental 武斷的
2:59 bitter 苦的
4:21 recommendation 建議
4:38 criticize 批評
5:33 bald 禿頭
6:14 Justin Bieber 小賈斯汀
6:25 jerk 混蛋
6:37 spoiled 被寵壞的
7:20 influence 影響
7:42 broken home 破碎家庭
中譯/中文意思: 建設性的批評
Dialog at: 4:44 and 8:26
A: What’s wrong?
B: This guy said my video was bad.
A: Did he say why?
B: No! At least give me some constructive criticism if you’re gonna say that~
New words:
0:49 constructive 建設性的
1:03 criticism 批評
1:44 judgemental 武斷的
2:59 bitter 苦的
4:21 recommendation 建議
4:38 criticize 批評
5:33 bald 禿頭
6:14 Justin Bieber 小賈斯汀
6:25 jerk 混蛋
6:37 spoiled 被寵壞的
7:20 influence 影響
7:42 broken home 破碎家庭
0469_turn over a new leaf
0469 Daily Easy English Expression PODCAST—turn over a new leaf
中譯/中文意思: 改頭換面
Dialog at: 2:34 and 5:22
A: Is that tea?
B: Yeah. No more coffee for me.
A: You stopped drinking beer, too! Did you turn over a new leaf?
B: Yeah! I’m trying to be more healthy.
New words:
3:42 alcohol 酒
3:56 failure 失敗
4:00 persevere 堅持
中譯/中文意思: 改頭換面
Dialog at: 2:34 and 5:22
A: Is that tea?
B: Yeah. No more coffee for me.
A: You stopped drinking beer, too! Did you turn over a new leaf?
B: Yeah! I’m trying to be more healthy.
New words:
3:42 alcohol 酒
3:56 failure 失敗
4:00 persevere 堅持
0468_my gut tells me…
0468 Daily Easy English Expression PODCAST—my gut tells me…
中譯/中文意思: 我的直覺告訴我
Dialog at: 2:30 and 5:13
A: Let’s go back home.
B: No, let’s stay some more.
A: Two hours and not a bite.
B: My gut tells me the fish are getting hungry~
New words:
1:15 gut 直覺/腸道
1:24 intestines 腸
1:27 abdominal 腹腔的
1:34 instinct 直覺
2:03 intellectual 智慧的
2:14 lottery 彩券
4:26 statistics 統計
中譯/中文意思: 我的直覺告訴我
Dialog at: 2:30 and 5:13
A: Let’s go back home.
B: No, let’s stay some more.
A: Two hours and not a bite.
B: My gut tells me the fish are getting hungry~
New words:
1:15 gut 直覺/腸道
1:24 intestines 腸
1:27 abdominal 腹腔的
1:34 instinct 直覺
2:03 intellectual 智慧的
2:14 lottery 彩券
4:26 statistics 統計
0467_a kerfuffle
0467 Daily Easy English Expression PODCAST—a kerfuffle
中譯/中文意思: 混亂
Dialog at: 2:05 and 3:38
A: What’s all the kerfuffle about?
B: The lady in 407 has an alligator!
A: What? That’s crazy!
B: I know, but she says it’s her pet.
New words:
1:32 scandal 醜聞
2:00 controversy 爭論
2:00 chaos 混亂
2:12 alligator 鱷魚
2:44 crocodile 鱷魚
中譯/中文意思: 混亂
Dialog at: 2:05 and 3:38
A: What’s all the kerfuffle about?
B: The lady in 407 has an alligator!
A: What? That’s crazy!
B: I know, but she says it’s her pet.
New words:
1:32 scandal 醜聞
2:00 controversy 爭論
2:00 chaos 混亂
2:12 alligator 鱷魚
2:44 crocodile 鱷魚
0466_a bad omen (good ones too)
0466 Daily Easy English Expression PODCAST—a bad omen (good ones too)
中譯/中文意思: 壞預兆
Dialog at: 2:23 and 5:20
A: It’s 11 at night and still 40 out.
B: This is a bad omen.
A: I know. We’re gonna die in this heat.
B: Thank god we have A/C.
New words:
1:37 spill 濺出
1:52 owl 貓頭鷹
中譯/中文意思: 壞預兆
Dialog at: 2:23 and 5:20
A: It’s 11 at night and still 40 out.
B: This is a bad omen.
A: I know. We’re gonna die in this heat.
B: Thank god we have A/C.
New words:
1:37 spill 濺出
1:52 owl 貓頭鷹
0465_What keeps you up at night?
0465 Daily Easy English Expression PODCAST—What keeps you up at night?
中譯/中文意思: 什麼讓你無法入睡?
Dialog at: 2:08 and 4:49
A: You always look so happy!
B: Yeah, thanks. But you… What keeps you up at night?
A: Oh, everything! My job, my bills…money!
B: I wish I could help~~
New words:
0:43 in a bad mood 心情不好
2:40 roll around 滾來滾去
中譯/中文意思: 什麼讓你無法入睡?
Dialog at: 2:08 and 4:49
A: You always look so happy!
B: Yeah, thanks. But you… What keeps you up at night?
A: Oh, everything! My job, my bills…money!
B: I wish I could help~~
New words:
0:43 in a bad mood 心情不好
2:40 roll around 滾來滾去
0464_opposites attract
0464 Daily Easy English Expression PODCAST—opposites attract
中譯/中文意思: 不是冤家不聚頭
Dialog at: 3:10 and 6:07
A: Do you think opposites attract?
B: Maybe at first.
A: Yeah! I agree.
B: If two people are too different, I don’t think a relationship will work.
New words:
2:09 luxury 豪奢
2:22 hesitate 猶豫
2:43 chess 西洋棋
3:28 philosophy 人生觀
5:12 complement 互補
中譯/中文意思: 不是冤家不聚頭
Dialog at: 3:10 and 6:07
A: Do you think opposites attract?
B: Maybe at first.
A: Yeah! I agree.
B: If two people are too different, I don’t think a relationship will work.
New words:
2:09 luxury 豪奢
2:22 hesitate 猶豫
2:43 chess 西洋棋
3:28 philosophy 人生觀
5:12 complement 互補
0463_in a rut
0463 Daily Easy English Expression PODCAST—in a rut
中譯/中文意思: 一成不變
Dialog at: 4:54 and 9:50
A: You don’t look so happy.
B: I’m in a rut.
A: Take a break from work.
B: Yeah, maybe a week off would help.
New words:
1:38 rut 車輪的痕跡
2:01 footprint 腳印
3:06 flexibility 彈性
5:34 psychological 心理上的
中譯/中文意思: 一成不變
Dialog at: 4:54 and 9:50
A: You don’t look so happy.
B: I’m in a rut.
A: Take a break from work.
B: Yeah, maybe a week off would help.
New words:
1:38 rut 車輪的痕跡
2:01 footprint 腳印
3:06 flexibility 彈性
5:34 psychological 心理上的
0462_two-faced
0462 Daily Easy English Expression PODCAST—two-faced
中譯/中文意思: 雙重性格
Dialog at: 2:18 and 7:37
A: Bill Cosby on. I love him!
B: Turn it off.
A: Why? He’s the greatest! The Cosby Show~
B: He’s two-faced. On TV he seems nice, but I’ve heard in person…whoo!
New words:
1:01 personality 個性
1:26 politician 政客
2:02 reality 現實生活
2:20 Bill Cosby 比爾 寇斯比(天才老爹主角)
5:25 extroverted 外向
中譯/中文意思: 雙重性格
Dialog at: 2:18 and 7:37
A: Bill Cosby on. I love him!
B: Turn it off.
A: Why? He’s the greatest! The Cosby Show~
B: He’s two-faced. On TV he seems nice, but I’ve heard in person…whoo!
New words:
1:01 personality 個性
1:26 politician 政客
2:02 reality 現實生活
2:20 Bill Cosby 比爾 寇斯比(天才老爹主角)
5:25 extroverted 外向
0461_ticked off
0461 Daily Easy English Expression PODCAST—ticked off
中譯/中文意思: 激怒(某人)
Dialog at: 1:42 and 5:21
A: What’s wrong with John?
B: Eric ticked him off.
A: Again?
B: Eric keeps bothering him about smoking.
New words:
3:20 time bomb 定時炸彈
3:58 go off
4:06 explosion 爆炸
4:54 throw up 吐掉
中譯/中文意思: 激怒(某人)
Dialog at: 1:42 and 5:21
A: What’s wrong with John?
B: Eric ticked him off.
A: Again?
B: Eric keeps bothering him about smoking.
New words:
3:20 time bomb 定時炸彈
3:58 go off
4:06 explosion 爆炸
4:54 throw up 吐掉
0460_to sneeze at something
0460 Daily Easy English Expression PODCAST—to sneeze at something
中譯/中文意思: 輕視/瞧不起
Dialog at: 3:36 and 7:35
A: Shane is an English teacher! Ha!
B: Why?
A: He’s American. They speak American, not English.
B: Don’t sneeze at American English!!
New words:
1:11 deserve 值得
2:39 Donald Trump 川普
2:42 reality TV show 現場電視秀
4:05 Oxford accent 牛津口音
4:10 intelligent 精明
4:24 uneducated 沒教育的
5:27 beneficial 有幫助的
5:35 British accent 英國口音
5:53 UK, Australia, Hong Kong, Ireland, Europe
6:23 pronunciation 發音
6:39 actors 演員
中譯/中文意思: 輕視/瞧不起
Dialog at: 3:36 and 7:35
A: Shane is an English teacher! Ha!
B: Why?
A: He’s American. They speak American, not English.
B: Don’t sneeze at American English!!
New words:
1:11 deserve 值得
2:39 Donald Trump 川普
2:42 reality TV show 現場電視秀
4:05 Oxford accent 牛津口音
4:10 intelligent 精明
4:24 uneducated 沒教育的
5:27 beneficial 有幫助的
5:35 British accent 英國口音
5:53 UK, Australia, Hong Kong, Ireland, Europe
6:23 pronunciation 發音
6:39 actors 演員
0459_to be slapped with a fine
0459 Daily Easy English Expression PODCAST—to be slapped with a fine
中譯/中文意思: 被開罰單
Dialog at: 2:50 and 4:30
A: You’re late.
B: I’m sorry. I made an illegal U-turn.
A: Did they let you go?
B: No! I got slapped with a fine.
New words:
1:04 check out 借出圖書
1:13 penalty 處罰
1:25 slap 呼巴掌
2:05 fine 罰款
2:27 butt 屁股
2:57 U-turn 迴轉
3:10 speed 超速
3:43 mature 成熟
3:49 citizen 市民/公民
中譯/中文意思: 被開罰單
Dialog at: 2:50 and 4:30
A: You’re late.
B: I’m sorry. I made an illegal U-turn.
A: Did they let you go?
B: No! I got slapped with a fine.
New words:
1:04 check out 借出圖書
1:13 penalty 處罰
1:25 slap 呼巴掌
2:05 fine 罰款
2:27 butt 屁股
2:57 U-turn 迴轉
3:10 speed 超速
3:43 mature 成熟
3:49 citizen 市民/公民
0458_to dabble in ~
0458 Daily Easy English Expression PODCAST—to dabble in ~
中譯/中文意思: 擅長~
Dialog at: 3:30 and 6:44
A: Would you help me write this sales letter?
B: Me? Why me?
A: I know you’ve dabbled in writing in the past.
B: Yeah, but that was poetry! Not business stuff!
New words:
1:55 debate 辯論
2:08 by no means 決不
2:13 chef 廚師
2:25 specialty 專長
2:48 triathlon 鐵人三項
3:41 poetry 詩
3:48 weakness 弱點
4:32 nonfiction 寫實文學
4:58 fiction 虛構的
6:17 quotation mark 引號""
中譯/中文意思: 擅長~
Dialog at: 3:30 and 6:44
A: Would you help me write this sales letter?
B: Me? Why me?
A: I know you’ve dabbled in writing in the past.
B: Yeah, but that was poetry! Not business stuff!
New words:
1:55 debate 辯論
2:08 by no means 決不
2:13 chef 廚師
2:25 specialty 專長
2:48 triathlon 鐵人三項
3:41 poetry 詩
3:48 weakness 弱點
4:32 nonfiction 寫實文學
4:58 fiction 虛構的
6:17 quotation mark 引號""
0457_pizzazz
0457 Daily Easy English Expression PODCAST—pizzazz
中譯/中文意思: 花樣/活力
Dialog at: 4:11 and 7:33
A: How’s the stew.
B: It’s okay. A little bland.
A: Argh~~ I should’ve added cumin.
B: Yeah. That would’ve given it some pizzazz!
New words:
2:45 vinegar 醋
2:48 rosemary 迷迭香
3:00 vinegary 酸的
3:31 vanilla 香草
4:13 stew 燉湯/燉肉
4:17 bland (食物)淡而無味
4:20 cumin 小茴香
5:56 accurate 精準的
中譯/中文意思: 花樣/活力
Dialog at: 4:11 and 7:33
A: How’s the stew.
B: It’s okay. A little bland.
A: Argh~~ I should’ve added cumin.
B: Yeah. That would’ve given it some pizzazz!
New words:
2:45 vinegar 醋
2:48 rosemary 迷迭香
3:00 vinegary 酸的
3:31 vanilla 香草
4:13 stew 燉湯/燉肉
4:17 bland (食物)淡而無味
4:20 cumin 小茴香
5:56 accurate 精準的
0456_a dish
0456 Daily Easy English Expression PODCAST—a dish
中譯/中文意思: 主菜
Dialog at: 3:42 and 6:14
A: What’s that?
B: This is a great veggie dish to make your body stronger.
A: Is that kimchi? You made it?
B: Well, I opened the package^^
New words:
1:20 meat, vegetable, salad, milk
2:15 boil 水煮
2:17 peel 剝皮
2:20 spices 香料
3:44 veggie 蔬菜
3:48 kimchi 泡菜
5:26 foreign 外國的
5:34 spaghetti 義大利麵
中譯/中文意思: 主菜
Dialog at: 3:42 and 6:14
A: What’s that?
B: This is a great veggie dish to make your body stronger.
A: Is that kimchi? You made it?
B: Well, I opened the package^^
New words:
1:20 meat, vegetable, salad, milk
2:15 boil 水煮
2:17 peel 剝皮
2:20 spices 香料
3:44 veggie 蔬菜
3:48 kimchi 泡菜
5:26 foreign 外國的
5:34 spaghetti 義大利麵
0455_in the shop
0455 Daily Easy English Expression PODCAST—in the shop
中譯/中文意思: (電器/車/手表) 去修理了
Dialog at: 3:52 and 5:23
A: Did you walk here?
B: Yeah. My car’s in the shop.
A: What happened?
B: I don’t know. Something’s wrong with the engine.
New words:
1:29 underwear 內衣
1:48 broken 壞掉了
1:58 repair 修理
2:07 refrigerator 冰箱
2:16 repairman 修理工
3:25 fridge 冰箱
3:35 motor, engine
4:13 mechanic 技工
4:57 fingernail 指甲
中譯/中文意思: (電器/車/手表) 去修理了
Dialog at: 3:52 and 5:23
A: Did you walk here?
B: Yeah. My car’s in the shop.
A: What happened?
B: I don’t know. Something’s wrong with the engine.
New words:
1:29 underwear 內衣
1:48 broken 壞掉了
1:58 repair 修理
2:07 refrigerator 冰箱
2:16 repairman 修理工
3:25 fridge 冰箱
3:35 motor, engine
4:13 mechanic 技工
4:57 fingernail 指甲
0454_to breathe over someone’s shoulder
0454 Daily Easy English Expression PODCAST—to breathe over someone’s shoulder
中譯/中文意思: 在某人背後盯著
Dialog at: 4:07 and 5:36
A: Tim is constantly breathing over your shoulder!
B: I know. He’s really nervous about the report.
A: How’s it going?
B: It’s almost finished.
New words:
3:09 supervision 監督
3:50 salt 鹽
4:00 pepper 胡椒
中譯/中文意思: 在某人背後盯著
Dialog at: 4:07 and 5:36
A: Tim is constantly breathing over your shoulder!
B: I know. He’s really nervous about the report.
A: How’s it going?
B: It’s almost finished.
New words:
3:09 supervision 監督
3:50 salt 鹽
4:00 pepper 胡椒
0453_crucial
0453 Daily Easy English Expression PODCAST—crucial
中譯/中文意思: 致命的/至為關鍵的
Dialog at: 2:23 and 5:37
A: Cake! I’m gonna share it with Rex!
B: It’s crucial that you don’t let Rex eat this cake.
A: Why not? He loves all desserts.
B: But this is chocolate. Chocolate can kill dogs.
New words:
3:03 dumb 啞的/笨笨的
中譯/中文意思: 致命的/至為關鍵的
Dialog at: 2:23 and 5:37
A: Cake! I’m gonna share it with Rex!
B: It’s crucial that you don’t let Rex eat this cake.
A: Why not? He loves all desserts.
B: But this is chocolate. Chocolate can kill dogs.
New words:
3:03 dumb 啞的/笨笨的
0452_coming along
0452 Daily Easy English Expression PODCAST—coming along
中譯/中文意思: 進行
Dialog at: 3:25 and 5:07
A: How’s the homework coming along?
B: It’s almost done.
A: It has to be done before you meet your friends.
B: Don’t worry. It’ll be done.
New words:
1:38 spending 開銷
1:46 phrasal verb 動詞片詞
2:18 a couple of 一些
2:48 paint 油漆
3:41 strict 嚴格
3:52 discipline 紀律
中譯/中文意思: 進行
Dialog at: 3:25 and 5:07
A: How’s the homework coming along?
B: It’s almost done.
A: It has to be done before you meet your friends.
B: Don’t worry. It’ll be done.
New words:
1:38 spending 開銷
1:46 phrasal verb 動詞片詞
2:18 a couple of 一些
2:48 paint 油漆
3:41 strict 嚴格
3:52 discipline 紀律
0451_I need to get out more~
0451 Daily Easy English Expression PODCAST—I need to get out more~
中譯/中文意思: 我應該多出門活動
Dialog at: 3:25 and 5:45
A: What’s the last movie you saw?
B: In a theater? Um…oh! The Titanic. Great movie.
A: What? That was over 15-20 years ago.
B: Yeah… I need to get out more~
New words:
4:12 concert 音樂會/演唱會
4:19 climate 氣候
4:59 balance 平衡
5:34 sponsor, patron, investor, backer, supporter
中譯/中文意思: 我應該多出門活動
Dialog at: 3:25 and 5:45
A: What’s the last movie you saw?
B: In a theater? Um…oh! The Titanic. Great movie.
A: What? That was over 15-20 years ago.
B: Yeah… I need to get out more~
New words:
4:12 concert 音樂會/演唱會
4:19 climate 氣候
4:59 balance 平衡
5:34 sponsor, patron, investor, backer, supporter
訂閱:
文章 (Atom)